 |
1.
|
a.
|
V. + (À¸)¹Ç·Î
|
|
=> "because," "as," "for," "since," "for being . . ."
|
|
|
b.
|
N. + (ÀÌ)¹Ç·Î
|
|
=> "because it is . . ."
|
This causal connective (À¸/ÀÌ)¹Ç·Î is rarely used colloquially. Other causal connectives, -(À¸)´Ï±î, -±â ¶§¹®¿¡, -(¾î/¾Æ)¼, and -(À¸)´Ï, are used in spoken language. These causal connectives are not always interchangeable.
(a)
-
ÆÄ¿Ã·ÎÀÇ »ýÀÏÀº Çü »ýÀϺ¸´Ù µÎ ´ÞÂë ´ÊÀ¸¹Ç·Î 9¿ùÀÌ´Ù.
=> Since Paolo's birthday is about two months behind his older brother's, it's in September.
-
°¡À» ³¯¾¾°¡ ÁÁÀ¸¹Ç·Î °ü±¤°´ÀÌ ¸¹ÀÌ ¿Â´Ù.
=> Since the fall weather is good, many tourists are coming.
-
¾Æ¹ö´ÔÀÌ ¿À¼ÌÀ¸¹Ç·Î ±×³¯Àº ÀÏÂï Áý¿¡ °¡±â·Î Çß´Ù.
=> Since my father was visiting, I decided to go home early that day.
(b)
-
»çÈê ÀÖÀ¸¸é ¸íÀýÀ̹ǷΠ±æÀÌ ¸·Èú °Å´Ù.
=> Because the holiday starts in three days, the roads will be jammed.
-
³»ÀÏÀÌ Ãß¼®À̹ǷΠÇÒ¸Ó´Ï ´ì¿¡ °¡¾ß ÇÑ´Ù.
=> Because tomorrow is Ch'usŏk, I must go to Grandmother's house.
-
³»ÀϺÎÅÍ ÈÞ°¡(ÀÌ)¹Ç·Î ¿À´Ã ÀÏÀ» ³¡¸¶Ãľ߰ڴÙ.
=> Since my vacation begins tomorrow, I have to finish the job
today.
 |
2. |
³»·Á°¡´Ù versus ¿Ã¶ó°¡´Ù |
|
=> "to go down" versus "to go up" |
When one goes to the capital city of Seoul, it is said that one "goes up" to Seoul, and when one goes from Seoul to another area, it is said one "goes down" to that area. Similarly, one µé¾î °¡´Ù "goes into" the city and ³ª°¡´Ù "goes out" to a suburb.
- ÇҸӴϲ² ÀλçÇÏ·¯ Áö¹æ¿¡ ³»·Á°¡´Â ±æÀÌ¿¡¿ä.
=> I am on my way down to the country to visit my grandmother.
- ÀÏÇÏ·¯ ¼¿ï¿¡ ¿Ã¶ó°¡´Â ±æÀÌ¿¡¿ä.
=> I am going up to Seoul in order to work.
- ¿ÊÀ» »ç·¯ ½Ã³»¿¡ µé¾î°¬¾î¿ä.
=> I went into the city (downtown) to buy clothes.
- ÁÖ¸»¿¡ ½Ã¿Ü·Î µå¶óÀÌºê ³ª°¬¾î¿ä.
=> I went out to the suburbs for a drive over the weekend.
 |
3. |
ADV. ²Ä¦ |
|
=> "a tiny bit (of motion)"
|
²Ä¦ is generally used with a negative¡ªfor example, ¾È and ¸ø or with the negative ending ¾ø´Ù, ¸»´Ù, or
-Áö ¾Ê´Ù. It may be used positively, however, in a question. (Certain adverbs may be used only in the negative. See
L20, GN2 for more on negative adverbs.)
- ²Ä¦µµ ¾È ÇÑ´Ù.
=> It does not move, even a little bit.
- ²Ä¦ ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.
=> I am not able to move at all/even a little bit.
- ³ª´Â ¿äÁò ¹Ùºü¼ ²Ä¦µµ ¸øÇÑ´Ù.
=> Because I am busy these days, I can't go out at all.
- ²Ä¦ ¸»¾Æ¶ó!
=> Don't move!
- ±× Â÷ ¼Ó¿¡¼ ²Ä¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ï?
=> Can you move at all in the car?
 |
4. |
More on indirect speech
types
: command, question, and "let's" |
(See L9, GN5 for a summary of indirect speech endings.)
| |
a.
|
Indirect Commands
|
|
A.V. + (À¸)¶ó°í ÇÏ´Ù
|
|
=> "(they) tell/ask/order to do . . ."
|
|
|
A.V. + Áö ¸»¶ó°í ÇÏ´Ù
|
|
=> "(they) tell/ask/order not to . . ."
|
An indirect command is one in which the speaker is reporting a directive that is being given by someone else. (See
L5, GN2 for indirect statements.)
- À̸® ¿À¶ó°í ÇÑ´Ù.
=> (He) tells (us) to come here.
- ÀÌ Ã¥À» ÀÐÀ¸¶ó°í Çß¾î¿ä.
=> (He) told (me) to read this book.
- ¿©±â·Î ¿À¶ó°í ÇØ¼ ¿Ô¾î¿ä.
=> I was told to come here, so I came.
- ¹Ú °úÀå´ÔÀ» ãÀ¸¶ó°í Çß¾î¿ä.
=> I was told to find Manager Park.
- Çб³ ÄÄÇ»Å͸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¸»¶ó°í ÇØ¿ä.
=> (He) tells me not to use the school computer.
- µÎ »ç¶÷À» ºñ±³ÇÏÁö ¸»·¨¾î¿ä.
=> (He) told me not to compare the two people with each other.
When an indirect command ends in -(¾î/¾Æ) ÁÖ´Ù, (µå¸®´Ù for honorific), or
-(¾î/¾Æ) ´Þ¶ó´Ù, the speaker must consider who is commanding whom and the relationships among the speaker, the addressee, and the person spoken of, as in the following context:
- (¼±»ý´ÔÀÌ ³ª¿¡°Ô) µ¿»ý¿¡°Ô Ã¥À» Àоî ÁÖ¶ó°í Çϼ̾î¿ä.
=> (My teacher told me) to read books to my younger brother.
- (¼±»ý´ÔÀÌ ³ª¿¡°Ô) ¾î¸Ó´ÏÇÑÅ× ÀüÈ °É¾î µå¸®¶ó°í Çϼ¼¿ä.
=> My teacher tells (me) to call my mother.
- ¼±»ý´Ô²²¼ ·Î»ç¿¡°Ô ³»ÀÏ Àüȸ¦ °É¾î ´Þ¶ó°í Çϼ̾î.
=> Her teacher asked Rosa to call her tomorrow.
- ¾ÆµéÀÌ ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô ÄÄÇ»Å͸¦ »ç ´Þ¶ó°í Çß¾î.
=> The son asked his father to buy him a computer.
| |
b.
|
Indirect Questions
|
|
D.V. + (À¸)³Ä°í ÇÏ´Ù
|
|
A.V. + (´À)³Ä°í ÇÏ´Ù
|
|
|
N. + (ÀÌ)³Ä°í ÇÏ´Ù
|
|
=> "(Someone) asks whether/if . . ."
|
Indirect questions are ones in which the speaker is reporting a question that is being asked by another individual. -(À¸)³Ä°í ÇÏ´Ù is used after descriptive verbs, and -(´À)³Ä°í ÇÏ´Ù is used after action verbs. À¸ and ´À may be
dropped for some verbs. For example, one may say ±æÀÌ Á¼³Ä°í ÇÑ´Ù or ±æÀÌ Á¼À¸³Ä°í ÇÑ´Ù "(Someone) asks if the road is narrow," and Áö±Ý ´«ÀÌ ¿À³Ä°í ÇÑ´Ù or Áö±Ý ´«ÀÌ ¿À´À³Ä°í ÇÑ´Ù "(Someone) asks whether it's snowing now."
- ¹æÀÌ ³ÐÀ¸³Ä°í ÇØ¿ä.
=> (He) asks if the room is spacious.
- ¾ðÁ¦ ¿À³Ä°í ÇØ¿ä.
=> (He) asks (me) when I will come.
- ¾ðÁ¦ ¹äÀ» ¸Ô(´À)³Ä°í Çß¾î¿ä.
=> (He) asked when we are eating.
- ³»ÀÏÀÌ ÃÊÇÏ·ç³Ä°í Çß¾î¿ä.
=> (He) asked whether tomorrow is the first of the month.
- ¾îÁ¦°¡ ±×¹ÊÀ̾ú³Ä°í Çß¾î¿ä.
=> (He) asked whether yesterday was the end of the month.
- Çб³°¡ Ŭ °Å³Ä°í ÇØ¿ä.
=> (He) asks whether the school is going to be large.
- ¾ðÁ¦ ¿Ã °Å³Ä°í ÇØ¿ä.
=> (He) asks (me) when I will come.
| |
c.
|
Indirect "let's"
|
|
A.V. + ÀÚ°í ÇÏ´Ù
|
|
=> "(they) say, let's . . ."
|
This construction is used only with an action verb. There are no tense changes.
- ¿µÈ º¸·¯ °¡ÀÚ°í ÇÑ´Ù.
=> (She) says, let's go to see a movie.
 |
5. |
A.V. + ¤¤/Àº/´Â ±è¿¡
|
| => "while one is at it/doing
it," "since/because" |
This colloquial expression is used when we say, "while we are at it, we might as well do . . . ," and use the verbal modifier
¤¤/Àº or ´Â, depending on the tense.
- ÀºÇà¿¡ °¡´Â ±è¿¡ ¼Á¡¿¡µµ µé¸¦±î?
=> Since we are going to the bank, shall we stop at a bookstore?
- ´º¿å¿¡ °£ ±è¿¡ ÀÚÀ¯ÀÇ ¿©½Å»óÀ» ±¸°æÇß´Ù.
=> While we were in New York City, we toured the Statue of Liberty.
 |
6.
|
a.
|
D.V. + ¤¤/Àº ÆíÀÌ´Ù
|
| => "to be kind of," "to be rather," "to be relatively" |
|
b.
|
A.V. + ¤¤/Àº/´Â ÆíÀÌ´Ù
|
| => "to be kind of," "to be rather," "to be relatively" |
Used with descriptive verbs, this expression indicates that something is "relatively" or "kind of" ÁÁ´Ù "good," Å©´Ù "big," ¸¹´Ù "many," and so on. For action verbs, it is often
accompanied by an adverb or an adverbial phrase that modifies the verb, as in »¡¸® Àд ÆíÀÌ´Ù "to read kind of fast."
(a)
- ¾Æ±â°¡ ÂøÇÑ ÆíÀε¥ ÇǰïÇØ¼ Áö±Ý ¿î´Ù.
=> The baby is usually rather good-natured, but he is crying now because he is tired.
- ¼¼ÀÏÀε¥µµ ºñ½Ñ ÆíÀÌ´Ù.
=> It's on sale, but it's still rather expensive.
- ¾î·Á¼ ¿ì¸® ´©³ª´Â ۰¡ ÀÛÀº ÆíÀ̾ú´Ù.
=> My sister was relatively short when she was young.
(b)
- ¼öÀÜÀº ºÒ¾îº¸´Ù µ¶¾î¸¦ Àß ÇÏ´Â ÆíÀÌ´Ù.
=> Susan speaks German somewhat better than French.
- ÁßÇб³ ¶§ ³ª´Â Ã¥À» »¡¸® Àд ÆíÀ̾ú´Ù.
=> I read books relatively fast when (I was) in middle school.
- ±× »ç¶÷ ºÎÀÚ ¿¡¿ä? ¾Æ´Ï¿À. ¸ø »ç´Â ÆíÀÌ¿¡¿ä.
=> Is he rich? No, he is fairly poor.