Anlauftext-Vokabeln & Info - Vorsprung, Kapitel 7-11

[Also includes Kapitel 11 Absprungtext!]

 

Kapitel 7

Anlauftext lesen (Please be sure to do this now as preparation for the next class!): Do iLrn T:7-2, T:7-3, and T:7-6 as follows: First, look at the vocabulary hints in the bullet point below. Then do T:7-2 (Satzdetektiv); then open your book to p. 246 and click on T:7-3. Click the "Play" icon and listen to the text while reading along. Do this twice, then answer the questions. Finally, do T:7-6.

  • Vokabeln: runter = down; Geld abheben = to withdraw money; ein Konto eröffnen = to open an account; empfehlen = to recommend; die Kreissparkasse: a type of local savings bank (sparen = to save (money); you can find Sparkassen everywhere in Germany); die Filiale = branch office; meistens = most of the time; Ich schon = I do (after someone else has said "Ich nicht"); das Semesterticket: discounted ticket for public transportation during the semester; Wo kann ich mir eins besorgen? = Where can I get one?; gleich gegenüber von X = right across from X; praktisch alles = practically everything (i.e. pretty much everything); erledigen = to take care of (errands, tasks)
Kapitel 8

Anlauftext lesen (Please be sure to do this now as preparation for the next class!): Do iLrn T:8-3 and T:8-4 as follows: First, look at the vocabulary hints in the bullet point below. Then do T:8-3 (Satzdetektiv); then open your book to p. 290 and click on T:8-4. Click the "Play" icon and listen to the text while reading along. Do this twice, then answer the questions.

  • Vokabeln: ein Referat halten = to give a presentation [these are typically quite long at German universities]; Herein! = Come in!; Schön, dass Sie sich endlich melden = Good that you're finally contacting me; Wie sieht es mit X aus? = How are things looking with X?; deswegen bin ich da = that's why I'm here; ich habe mich schwer erkältet = I caught a bad cold; sich das Bein brechen = to break one's leg; Sie haben wirklich Pech gehabt = you've had really bad luck; Haben Sie sich überhaupt für ein Thema entschieden? = Have you even decided on a topic?; Haben wir das nicht angemeldet? = Did we not register that with you?; Ich kann mich jedenfalls nicht daran erinnern = Well, I can't (in any case) remember that you did; Koordinierung vom Spielplan = Coordination of the event schedule (e.g. of one or more theaters); ein aktuelles Thema = a currently relevant topic; das Wichtigste = the most important (aspects of the topic); die Fernbedienung = remote control; bestellen = to order; zusätzlich = in addition; schon vorbereitet = already prepared [Karl is a liar]; ich freue mich schon auf X = I'm already looking forward to X; Das werden wir nie schaffen = We'll never manage to get it done (in time); Ich muss mich unbedingt hinlegen = I really (absolutely) have to go lie down
Kapitel 9

Anlauftext lesen (Please be sure to do this now as preparation for the next class!): Do iLrn T:9-3, T:9-4 and T:9-6 as follows: First, look at the vocabulary hints in the first bullet point below. Then do T:9-3 (Satzdetektiv). Then read the vocabulary hints in the second bullet point below, open your book to p. 336, and click on T:9-4. Click the "Play" icon and listen to the text while reading along. Do this twice, then answer the questions. Then do T:9-6 (choose TWO answers for question 5: one for the first sentence, one for the second one!).

  • Vokabeln im Satzdetektiv: Gute Nachrichten = good news; das Vorstellungsgespräch = job interview; sich bewerben = to apply (for a job); das Praktikum = internship; die Stelle = position, job; der Termin = appointment; fest = firm, fixed; die einmalige Gelegenheit = unique opportunity; die Daumen drücken = to press one's thumbs (German gesture for wishing someone luck); sich verhalten = to conduct oneself; wie wäre es mit X? = how about X?; die Arbeitserfahrung = work experience; sich beruhigen = to calm down; beeindrucken = to impress; warum würdest du nicht... = why wouldn't you...?
  • Mehr Vokabeln im Anlauftext: die Wiener Staatsoper = Vienna National Opera House; die Einladung = invitation; In der Tat? = Really? Wow!; wahnsinnig = cazy, awesome; die Betriebsleitung = management (leadership [Leitung] of the company [Betrieb]); das hat keinen Zweck = there's no point in that, that's not a good idea; trotzdem = nevertheless; das schaffe ich nie = I'll never manage (to do) that (successfully); einen guten Eindruck machen = to make a good impression; ein anständiger Haarschnitt = a decent haircut; sich vorbereiten auf = to prepare for; die Personalabteilung = the HR department; der Betriebsleiter = the head of the company; anwenden = to apply (an idea in practice: die Praxis); außerdem = besides; mit allen möglichen Leuten gut auskommen = to get along well with all kinds of people; du brauchst bloß zu üben = you just need to practice; ich mache immer so ein großes Theater = I always turn everything into a big drama; Jetzt wäre es wirklich die richtige Zeit dafür = Now would really be the right time for that [i.e. for turning something into a drama, literally, in this case, by practicing how he will "act" in his interview]
Kapitel 10

Anlauftext lesen ( "Aschenputtel"): Do iLrn T:10-5, T:10-6 and T:10-9 as follows: First do T:10-5 (Wortfelder); then open your book to p. 384 and click on T:10-6. Click the "Play" icon and listen to the text ("Aschenputtel"!) while reading along. Do this once or twice, then answer the questions. Then do T:10-9. NOTE: One additional question about the text is at the end of the vocab worksheet you are filling out today.

  • OPTIONAL: you may enjoy reading a more authentic (and complete) version of Aschenputtel online at this great Grimm Brothers site.  Scroll to the bottom of the story and you will see links to various illustrated versions of the story, and to a dual language version.  The menu options also include an online quiz.  If you like this site, click here to see their web editions of lots of other Grimm fairy tales! Please email Hartmut if these links are broken: this site moves periodically.
Kapitel 11 Anlauftext

Anlauftext lesen (Please be sure to do this now as preparation for the next class!): Do iLrn T:11-2 & T:11-4 as follows:

  • (1) Look over the vocabulary and the explanations about the Subjunctive in the last two bullet points below
  • (2) Read through the entire text once quickly without stopping, even if it feels like you aren't understanding much
  • (3) Do iLrn 11-2. You will need to refer to the pictures of the sights on p. 423. Click here for additional information about the sights in the pictures that will help with this activity (and when you visit Berlin smiley).
  • (4) Finally, open your book to p. 435 and click on 11-4. Click the "Play" icon and listen to the text while reading along. Do this twice, then answer the questions.
  • Vokabeln: die Verspätung = delay [Anna apologizes for arriving late]; erzähl mal von = tell me about; eine Kleinigkeit essen = to have a snack [eine Kleinigkeit: something small]; recht interessant = quite interesting; die Kuppel des Reichstags = the cupola (dome) on the Reichstag (parlament building); besichtigen = to go see a sight; sich vorher anmelden = to register in advance; kaum noch = hardly still [he's telling Anna that the Berlin Wall has mostly been torn down, and he names the three locations where remnants of it can still be seen]; Abgemacht! = Agreed!/It's a deal!; Pass mal auf = Listen (literally: pay attention); Klingt gut = Sounds good [VERY useful expression!]; einen Bummel machen = to go for a stroll; entlang = along [a street or river]; das neue Regierungsviertel = the new government quarter [i.e. district]; das jüdische Mahnmal = the Jewish memorial; Was willst du denn dort um diese Zeit? = But what do you want to do there at that hour [when there's not a lot going on]?; hat von...geschwärmt = raved about; ich bin verabredet = I have a date/appointment to meet someone
  • Subjunctive II: There are many examples of Subjunctive II (Konjunktiv II) in the Anlauftext. Here is some more information about them: Picture 3: The Subjunctive lets us know that Anna did not end up seeing the Reichstag, even though she wanted to: ich hätte stundenlang anstehen müssen = I would have had to stand in line for hours. (Note that with modal verbs, the past subjunctive is formed by combining hätte (always hätte, never wäre) with two infinitives; the infinitive of the modal verb comes last) Picture 4: Ich hätte dich warnen sollen = I should have warned you (Past subjunctive with a modal verb again; note the two infinitives and hätte). Das würde mich schon interessieren = That would indeed (schon) interest me (We learned about the würde + infinitive form in Kapitel 9 already) Picture 5: Ich würde gern Potsdam sehen = I would like to see Potsdam (würde + infinitive again) Picture 6: Wir sollten damit bis Samstag warten = We should wait with that (damit) until Sunday. Dann hätte ich mehr Zeit = Then I would have more time (We learned that hätte = would have in Kapitel 9 already) Picture 7: Aber was würdest du dann für morgen vorschlagen? = But then what would you suggest for tomorrow? (würde + infinitive again) Picture 8: An deiner Stelle würde ich... = If I was you, I would... Am Nachmittag könnten wir... = In the afternoon we could... Picture 9: Das wäre schön = That would be nice (We learned that wäre = would be in Kapitel 9 already). Ich würde gern sehen... = I would like to see... (würde + infinitive again). Vom Brandenburger Tor aus könnten wir das machen = We could do that by starting from the Brandenburg Gate (vom BT aus) Picture 10: ich hätte noch einen Wunsch = I have one more wish [here, hätte just makes the request more polite]; Könnten wir... = Could we... Picture 11: Am Wochenende wäre es aber lebendiger = On the weekend it would be more lively, though (wäre = would be, again) Picture 12: Das hätte ich gleich ahnen sollen = I should have suspected that right away (Past subjunctive with a modal verb again; note the two infinitives and hätte)
Kapitel 11 Absprungtext

Absprungtext lesen (In order to be prepared to participate, please do this before the beginning of the next class!): Do iLrn T:11-22, T:11-23, T:11-25, T:11-27, T:11-29, and S:11-1N as follows:

  • First, read "Deutschland: von der Monarchie zur Demokratie I, II & II" (pp. 434, 444 & 455), and this timeline of postwar German history in English. This will help you a lot with the rest of this assignment!
  • Next, do T:11-22 and T:11-23. Hopefully, you will already know the answers to most of these questions, and be able to guess the rest via a process of elimination. If not, look up unknown vocabulary and look up events/people you're not familiar with on wikipedia as needed!
  • Now scan the text, "Die Geschichte Berlins" (V Seite 446-7) for the answers to T:11-25
  • Next, look up the words in bold print at the start of each question (i.e. "die Machtergreifung," "stattfinden," "besetzen" etc.) in T:11-26 (but DON'T do the activity)
  • Next, read the text thoroughly in order to do S:11-1N and T:11-27.
  • Finally, do T:11-29 (extrapolating some info about the Passive based on the text. Note that for question 2, none of the subjects in the examples are actually people, but they still want you to choose "a person or a thing" because in fact the subject of a Passive sentence can indeed be a person or a thing)
  • HIGHLY RECOMMENDED (but NOT required!): S:11-1O [Fill in the blanks in statements from/about the Absprungtext: good practice for learning this vocabulary and for understanding the text better]
  • ALSO RECOMMENDED (but NOT required!): S:11-1R [crossword puzzle: good vocab practice, though it's an odd format for some of this very serious subject matter. Click here for some more info about how the iLrn crosswords work]