Dozent:
Hartmut Rastalsky; 3420 MLB; 615-6335 (Büro)/741-8751
(zu Hause)
Notenschema:
Anwesenheit
und Beteiligung |
20% |
Journale |
20% |
Vokabelquizze |
20% |
Präsentation--Firma |
20% |
Präsentation--Thema |
20% |
Vokabeln:
Each week, you should
choose 20-30 words and/or expressions you want to learn from that week's reading
(or from anywhere else). [Note: you can still get an "A" if you just choose 20
each week, but choose more if learning vocabulary is easy for you]. Write them
down on a sheet of paper and learn them. I will collect these lists each week
and then each of you will get a short test consisting of some words from your
personalized lists the following week. Each test covers just the vocabulary from
the previous week's list.
Note that when
you hand in a copy of your list, you should also keep a copy for yourself to
study for the following week!
Vocabulary Resources:
1. I will hand out
some vocabulary lists in class.
2. If you are going on an internship arranged by ICEP, I have copies of some vocabulary
lists Dr. Seefeldt gives students, which I could photocopy for you. Let
me know if you are interested.
3. There are ever-increasing numbers of dictionaries available online. A
list of some such dictionaries relevant for our course is at http://www.lsa.umich.edu/german/hmr/links/wisssenschaft.html#Wissenschaftswoerterbuecher.
4. In the reference library adjoining the German Dept. Office (3110 MLB), there
is a computer on which the following CD-ROMs have been loaded:
- Brandstetter:
Wörterbuch der industriellen Technik
- Langenscheidt's
Fachwörterbuch Technik [find this via the icon "PC Bibliothek 2.0]
- Duden Bildwörterbuch
version 2.0 (German only) [find this via the icon "PC Bibliothek 2.0]
In addition, the reference
library contains, in book form, an excellent two-volume Wörterbuch der Kfz-Technik
(Deutsch-Englisch,
Englisch-Deutsch)
5. Buy a good dictionary. I recommend the newest edition you can find of
the Harper Collins German unabridged Dictionary.
Journals:
Each week, you should
write a journal, consisting of a paragraph about what you read for class that
week; more specifics are given week by week in the online syllabus. Your journal
can be a reaction to what you read, a summary of what you read, something in between,
or something more creative. It will be graded on a "check"/"check plus"/"check
minus" scale based mainly on content. A journal that indicates that you have spent
enough time on that week's reading gets a "check," and if you have "checks" for
all your journals for the semester, you get an "A" for this component of your
grade. Late journals or journals that indicate that you did not do the reading
carefully enough get a "check minus." "Check plusses" are awarded for journals
whose content and/or German is outstanding. "Check plusses" compensate for "check
minusses" and two "check plusses" compensate for a missing journal. Each week,
you should spend about 1 - 1 1/2 hours on your reading and the journal together
==> don't worry if you can't finish the text in that time: just do your best to
read efficiently--click here for a summary of reading
strategies. This is less than the 2 hours per credit hour we normally
expect of students ==> the extra time should be "saved up" for (a) the two presentations
and (b) learning vocabulary.
Präsentationen:
Each of you is responsible
for two group presentations, one presenting a German company (click here
for ideas and more details on what this presentation entails), one describing
something technical, e.g. a production process or how something works--ideally
something produced by the company that was the topic of your first presentation.
Presentations should be in German, and you should focus your efforts on making
what you say comprehensible to the other students in the class. In particular,
this includes making a handout with a (short) list of useful vocabulary, questions
for the class to answer after your presentation, and a summary of your main points.
This should be handed in by Monday morning of the week in which you are doing
your presentation, in order to leave time for correcting it if necessary.
|