| das Handy, -s; das Mobiltelefon, -e | cell phone |
| drahtlos | wireless |
| das Gerät, -e | device, implement, unit [not for e.g. units of measurement] |
| die Auflösung | resolution (specifically as in: image quality); also used for solutions to puzzles |
| eingebaut | built-in |
| der Speicher, -; speichern | storage are, memory; to store |
| nach•rüsten | to retrofit, to upgrade |
| auf•rüsten | to upgrade |
| die Datei, -en | file (for electronic files only. Paper files are "Akten") |
| die Festplatte, -n | hard disk, hard drive |
| auf•zeichnen, auf•nehmen, er/sie/es nimmt auf, nahm auf, hat aufgenommen | to record (an event or a broadcast) |
| vor(wärts)- und zurück•spulen | to fast forward and rewind |
| der Rechner, -; rechnen | computer, processor, calculator; to do arithmetic, to calculate |
| der Großrechner, - | mainframe |
| sichern; sicher | to save (data); sure, safe |
| der Brenner, -; brennen, brannte, hat gebrannt | burner; to burn |
| wieder•geben, er/sie es gibt wieder, gab wieder, hat wiedergegeben | to reproduce (images, broadcasts) |
| ein•stöpseln | to plug in (more for cables than for plugs, for which one uses ein•stecken) |
| per/auf/mit einem Knopfdruck; der Knopf, ¨-e | at the push of a button; button |
| an•schließen, schloss an, hat angeschlossen | to attach, connect, install, plug in |
| das Laufwerk, -e | drive (in a computer) |
| die Tastatur, -en | keyboard |
| das Betriebssystem, -e | operating system |
| die Schrifterkennung | (hand)writing recognition |
| der Drucker, - | printer |
| der Akku, -s [short for: der Akkumulator, -en] | rechargeable battery/battery pack |
| die Schnittstelle, -n | interface |
| bewegliche Teile | moving parts |
| die Tintenpatrone, -n | ink cartridge |
| die Tonerkartusche, -n | toner cartridge |
| verschlüsselt | encoded, encrypted [==> entschlüsseln = decode, decrypt] |
| das Regal, -e | shelves, bookcase |
| aktuell | current, relevant to the current situation, topical |
| angesichts (+Genitiv) | in view of |
| derartig | such |
| klappen | to work or work out (as intended); also used for folding something along a hinge (e.g. a flap, die Klappe) |
| schätzungsweise; die Schätzung, -en; schätzen | approximately; approximation; to approximate, to hold in high esteem, to value |
| lösen; auf•lösen | to solve; to dissolve |
| ein•führen | to introduce |
| passen | to fit |
| vielseitig | versatile, multifunctional |
| überflüssig | redundant, unnecessary |
| der Funk; der Rundfunk; der Funkturm; funken | wireless transmission; broadcasting, broadcast radio; radio tower; to broadcast |
| (ein Foto) knipsen | to take a photo; the verb is also used for snapping one's fingers, for clicking a light on or off (an oder aus), and for punching a hole in a ticket |
| der schöne Schein | deceptively beautiful appearances |
| die Wucht | powerful force or momentum |
| die Reklame | commercial(s) |
| die Werbung; werben, er/sie/es wirbt, warb, hat geworben | advertising; to advertise |
| derzeit | jetzt |
| unerlässlich | indispensable |
| zeitgemäß | in keeping with the times, up-to-date |
| klobig | bulky |
| abschreckend; die Abschreckung | daunting; deterrent |
| der Schwung | momentum, verve, "oomph" |
| der Mietwagen, - | rental car |
| die Herausforderung, -en | challenge |
| zersplittert; der Splitter, - | fragmented; fragment, splinter, sliver |
| ab•zocken | to cash in (by ripping people off) |
| das abgekartete Spiel, -e | a scheme in which two or more people or groups are colluding |
| der Nachfolger, - | successor |
| fassen | to grasp, to be able to hold |
| handelsüblich | usual, customary in the business |
| die Camera Obscura | [from the Latin for "dunkles Zimmer":] a camera consiting of a black box with a lens or opening that projects an upside-down image on the surface behind it, used e.g. by the Dutch painters in Vermeer's time. In the article, the term is used loosely to describe the Exilim EX-Z3 as a black box capable of performing mysterious operations. |
| fälschen | to forge |
| auf•passen | to pay attention, to watch out |
| trügerisch | deceptive(ly) |
| (sich) verbergen, er/sie es verbirgt , verbarg , hat verborgen | to conceal, to be concealed |
| vermögen, er/sie/es vermag, vermochte, hat vermocht | können |
| zur Verfügung stehen, stand, hat gestanden | to be available |
| im Aufbruch | on the point of departure, getting ready for a major departure |
| der Augenblick, -e | moment, instant |
| etwas ab•schaffen | to get rid of/eliminate an item or practice |
| das Bandlaufwerk, -e | tape transport mechanism, tape deck |
| die Gattung, -en | species |
| ein•speisen | feeding in (e.g. of data) |
| der Vermittler, -; vermitteln | mediator, arbitrator, negotiator; to mediate, arbitrate, negotiate |
| der Schönheitsfehler, - | blemish |
| das Cabrio, -s, das Cabriolet, -s | convertible |
| das Scharnier, -e | hinge [door hinge = Türangel] |
| eigenwillig | idiosyncratic |
| der Schmierzettel, - | piece of rough paper for jotting notes |
| reinrassig; die Rasse, -n | purebred; race (not for e.g. car races) |
| der Kunde, -n, die Kundin, -nen | customer |
| begeistern; begeistert | to make someone enthusiastic; enthusiastic |
| der Zwitter [==> zwitterhaft] | hermaphrodite, a cross between two species of things |
| das heimliche Vorbild, -er | the secret inspiration/model |
| unangefochten | unchallenged, undisputed |
| abgeschlagen | lagging far behind |
| die Mode, -n | fashion |
| aus•weichen; aus•weichen auf | to evade an obstacle or a question; to switch to something (because of difficulties one has had) |
| das Schmuckstück, -e | jewel |
| übrigens | by the way |
| die Fähigkeit, -en; fähig zu | capability; capable of |
| bieten, bot, hat geboten; an•bieten, bot an, hat angeboten | both mean "to offer"; "bieten" is more for what someone/something has to offer; "anbieten," the more commonly used word, is used when someone is concretely offering something to someone. For example, "supply and demand" = "Angebot und Nachfrage." |
| die Botschaft, -en | message; embassy |
| melden; die Meldung, -en | to report; news item |
| unverdrossen | undeterred [literally: not morose, not irritable and upset] |
| die Branche, -n | industry sector |
| wagen | to dare |
| der Vorstoß, ¨-e | foray |
| der Tiefblick, -e | normally means "keen insight," but here it's used to mean something like "a view/image with depth" |
| vorerst | for the moment, for now |
| der Zwerg, -e; der Zirkuszwerg, -e | dwarf; circus dwarf |
| der Winzling, -e; winzig | "tiny one"; tiny |
| deutlich | marked(ly), clear(ly) |
| unterwegs | en route, on the way |
| die Heinzelmännchen | cute, helpful little miniature people from a kids' story. They do stuff around the house for you, but you're not supposed to see them ==> you put peas on the stairs so they'll fall and make a noise, and then you get to see them, but they get mad and never come back. "Die Mainzelmännchen" are little cartoon characters inspired by this story. They appear in 5-second skits between commercials in the afternoon on the ZDF TV station, which broadcasts from Mainz. |
| die Nebensache, -n; nebensächlich | something that is of secondary importance; of secondary importance |
| sich sputen | to hurry up, to make haste |
| albern | silly, foolish, absurdly silly |
| verknappt | minimized [not a common term. You'd generally see e.g. "abgekürzt" [=abbreviated]] |
| die Verschwiegenheit; verschwiegen | discretion; discreet [schweigen, schwieg, hat geschwiegen = to be silent] |
| ab•hören | to bug, to wiretap |
| einzigartig | unique |
| lauschen | to eavesdrop |
| rauschen | to rustle; to hiss (for radios, TVs, phones) |
| angeblich | supposedly, according to [someone's] claims |
| entziffern | to decipher |
| die Wahltaste | the dialing key |
| von der Stange | run of the mill, off the rack, off the shelf [literally: from the rod, i.e. where generic merchandise might hang in a clothing store] |