| Content | 50% |
| Linguistic complexity and accuracy | 50% |
| First draft [=die erste Fassung] | 1/3 |
| Rewrite [=die Neufassung] | 2/3 |
This is our way of saying that it is a really, really good idea to rewrite your essays for two reasons:
Please familiarize yourself with these symbols as soon as you can: it will save you a lot of time and effort, and serve as a useful reminder of errors to avoid! We have chosen them to be as self-explanatory as possible.
| ? | Meaning is unclear. This is usually the result of trying to translate an idea literally from English. The solution: try to build up your sentences from the German you know. For advice on how to do this, please refer to the "Essay Writing Strategies" in your coursepack or online! |
| ID* | ID and ID* both mean that you have made a mistake with an IDiomatic expression. This usually means you've tried to translate an English idiom literally into German when that can't be done, e.g. "It was fun" = "Es hat Spaß gemacht" and not " The following combinations of ID + number indicate some common idiomatic mistakes to avoid:
|
| ING | Remember German has no -ing form: I go = I am going = Ich gehe. I went = I was going = Ich ging OR Ich bin gegangen. Wrong are e.g. " |
| MV | Modal Verb mistakes (errors in conjugation; failing to use "modal + infinitive") |
| NOM | Remember to use nominative for the subject of the verb (i.e. the (pro)noun the verb agrees with): |
| PRN |
|
| SV | Subject and Verb do not agree |
| VP | Verb Position |
| W* | W* and W both indicate that you've chosen the wrong word, but W* indicates that the mistake is especially serious. Examples are:
Most such errors can be avoided by
The following combinations of W + number indicate some common word choice mistakes to avoid:
|
PARKING
TICKETS: These things happen, but they shouldn't happen too often ![]()
| A | Adjective ending |
| EA | Don't confuse Ein-word endings and Adjective endings! |
| F | Case [=Fall]: Used for the wrong cases of der- and ein-words, and also for missing dative plural -n or genitive -(e)s |
| G | Gender |
| GEN | GENitive mistakes:
|
| GR | Capitalization [=GRoß- und Kleinschreibung] |
| I | Punctuation [=Interpunktion]. Usually means you need to insert or delete a comma. |
| ID | IDiomatic
expression. This usually means you've tried to translate an English idiom literally
into German when that can't be done, e.g. "It was fun" = "Es
hat Spaß gemacht" and not " |
| NN | Wrong form of an N-Noun. N-Nouns, also known as weak nouns, are a special class of masculine nouns that add an -en or -n ending whenever they are not in the Nominative singluar. E.g. der Student ==> den/dem/des Studenten; der Herr ==> den/dem/des Herrn. They include the male forms of some occupations (Student, Professor, Biologe, Astronaut, Philosoph, Kollege...), some male animals (Elefant, Affe, Drache), and some other nouns (Junge, Herr, Kunde, Planet...) |
| P | Wrong OR missing Preposition |
| PL | Wrong PLural form (for nouns) |
| R | Spelling [=Rechtschreibung]. |
| RP | Wrong/missing Relative Pronoun |
| SIM | The word you need is SIMilar to the word you have used. We'll use this if you've confused similar words like "dass" and "das," "antworten" and "beantworten," "Strahlen" [=rays] and "Strahlung" [=radiation]. |
| TM | Wrong Tense [Present/Past…] or Mood [indicative vs. subjunctive] of the verb |
| V | Other
Verb problems not included in the above categories (MV, SV,
VP & TM). These include errors in conjugating the
verb [e.g. |
| W | Wrong Word [Do not confuse V and W: V ==> change verb form, but keep using this verb; W ==> use a different word]. See W* under "Tow-Away Mistakes" for more information! |
| Wst | Word order [=Wortstellung] [for word order mistakes other than verb position (VP)] |
| > | Word missing [usually (but not always) an article or reflexive pronoun] |
| # | Other mistakes |