Literally vs. Figuratively
December 16, 2013 | by Anne Curzan
“Her speech literally blew me away.” “I literally died of embarrassment.” Are these speakers making a usage faux pas, or is this a natural progression in the use of “literally”? LSA English Professor Anne Curzan explains the way the meaning of the word “literally” has changed and why this should not make us fear – literally or figuratively -- for the future of the English language.
To view more language lessons, click here.
Video production by Natalie Condon and Rob Hess.
- A World of Good
- Detroit from the Ground Up
- The Trees of Tree Town
- A Name in the Game
- Bridging Opportunity and Achievement
- Fashion Statement
- Diego Rivera and “Detroit’s Sistine Chapel”
- National Arab Orchestra Hits the Right Note
- Black Lives Matter: Context and Collaboration
LSA TODAY ARCHIVES