Literally vs. Figuratively
December 16, 2013 | by Anne Curzan
“Her speech literally blew me away.” “I literally died of embarrassment.” Are these speakers making a usage faux pas, or is this a natural progression in the use of “literally”? LSA English Professor Anne Curzan explains the way the meaning of the word “literally” has changed and why this should not make us fear – literally or figuratively -- for the future of the English language.
To view more language lessons, click here.
Video production by Natalie Condon and Rob Hess.
- Twitter, Big Data, and Jobs Numbers
- Small Wonder: Bonsai at Matthaei
- A Victor for People with Disabilities
- A Bird in the Hand
- Detroit’s Bankruptcy: A Beacon of Hope?
- In Detroit, LSA Is on the Map
- LSA Grads Make Interesting Spies
- Civil Rights: 50 Years and a Pioneer
- Welcome to Campus, Dean Martin!
LSA TODAY ARCHIVES