|

Transfer Student Courses in Polish
This page was created at 12:44 PM on Thu, Oct 4, 2001.
Open courses in Polish (*Not real-time Information. Review the "Data current as of: " statement at the bottom of hyperlinked page)
Wolverine Access Subject listing for POLISH
Fall Term '01Time Schedule for Polish.
POLISH 221. Second-Year Polish.
Language
Section 001.
Instructor(s): Westwalewicz
Prerequisites & Distribution: Polish 122. (4). (LR).
Credits: (4).
Course Homepage: No homepage submitted.
This course builds on work done in 121/122, First-Year Polish, and assumes a practical knowledge of the grammatical structure of the language. Emphasis is placed first on reading Polish and second on developing increased competence in speaking and writing.
POLISH 321. Third-Year Polish.
Language
Section 001.
Instructor(s): Malachowska-Pasek
Prerequisites & Distribution: Polish 222. (3). (Excl).
Credits: (3).
Course Homepage: No homepage submitted.
This course builds substantially on work done in 221-222, Second-Year Polish. Emphasis on recognizing and practicing various styles: writing business and personal letters; scholarly and artistic prose; poetry; diplomatic language and contemporary slang.
POLISH 325(425). Polish Literature in English to 1890.
Literature
Section 001 – Development of Polish Literature, from Beginnings to 1900. Meets with Polish 621.002
Prerequisites & Distribution: (3). (HU).
Credits: (3).
Course Homepage: No homepage submitted.
The course surveys the development of Polish literature in terms of individual authors and major literary movements from the beginning until 1890. Individual critical analysis of texts required. A knowledge of Polish is NOT required. All readings in English translation. Can NOT be taken as a tutorial.
POLISH 432. Topics in Polish Literature.
Literature
Section 001 – Workshop in Literary Translation from Polish into English. Meets with Polish 832.001.
Prerequisites & Distribution: Juniors, Seniors, and Graduate students. A knowledge of Polish is not required. (2). (Excl). May be repeated for a total of six credits.
Credits: (2).
Course Homepage: No homepage submitted.
The course is designed as a workshop in literary translation from Polish into English. It includes a variety of texts: novels, short stories, drama, memoirs, criticism, and poetry. The choice of texts will accommodate the students' particular interests and individual translation projects. Special attention will be paid to problems of voice, syntax, idioms, word choice, sound patterns, metrics, and cultural idiosyncrasies. No exams; grading based on the students' translation projects.

This page was created at 12:44 PM on Thu, Oct 4, 2001.

University of Michigan | College of LS&A | Student Academic Affairs | LS&A Bulletin Index | Department Homepage
This page maintained by LS&A Academic Information and Publications, 1228 Angell Hall
Copyright © 2001 The Regents of the University of Michigan,
Ann Arbor, MI 48109 USA +1 734 764-1817
Trademarks of the University of Michigan may not be electronically or otherwise altered or separated from this document or used for any non-University purpose.
|