| Hard,
Soft, and Ambiguous Consonants
There
are three distinct groups of consonants in Czech: HARD, SOFT,
AMBIGUOUS
Hard
consonants: H, CH, K, R, D, T, N
Soft
consonants: Ž, Š, C, Č, Ř, Ď, Ť, Ň, J
Ambiguous
consonants: B, F, L, M, P, S, V, Z
The
difference between them is due to the usage of IOTA (i, í)
and YPSILON (y, ý). The hard consonants can be followed only
by ypsilon, the soft ones only by iota and the ambiguous by
both.
Thus Czech spelling permits only hy, chy, ky, ry, dy, ty,
ny is allowed in.
Similarly, only ži, ši, ci, či, ři, di, ti, ni, ji are possible.
The ambiguous consonants can be followed by iota as well as
ypsilon. Examples:
bít
(to beat), být (to be), mít (to have), mýt (to wash), vidět
(to see), vysvětlit (to explain), veselý (joyful, adj. M sg.),
veselí (adj. MA pl.), mýdlo (soap), místo (place), lepit (to
glue), slepý (blind), sýr (cheese), síra (sulphur), zítra
(tomorrow), jazyk (language, tongue)
If
d, t, n are followed by one of the two Czech soft vowels ě
or iota, these hard consonants will change into the soft consonants
ď, ť, ň.
Example: děti, těšit se, něco, utíkat etc.
Remember:
The vowel ě can be written only after d, t, n and the following
ambiguous consonants: b (oběd), f (fěrtoch), p (pět), v (věta),
m (město). It never follows other consonants, be they hard,
soft or ambiguous. This means that ě never follows the remaining
ambiguous consonants l, s or z.
These
general rules, however, do not apply to words of foreign origin
(for example kino, cynický, chinin, riziko, tradice, titul,
Cyril, dialog, universita, etc.), which will keep their original
spelling and pronunciation.
The
difference between hard, soft and ambiguous consonants is
important not only because of spelling, but also because it
affects the declension
of Czech nouns and adjectives, which can be either hard or
soft.
|