| The
Czech Adjectives are of three kinds:
HARD, SOFT and POSSESSIVE*.
| HARD
ADJECTIVES |
|
Nominative |
|
Accusative |
| Masculine
animate |
|
dobrý |
|
dobrého |
| Masculine
inanimate |
|
dobrý |
|
dobrý |
| Feminine |
|
dobrá |
|
dobrou |
| Neuter |
|
dobré |
|
dobré |
| |
|
|
|
|
| SOFT
ADJECTIVES |
|
Nominative |
|
Accusative |
| Masculine
animate |
|
jarní |
|
jarního |
| Masculine
inanimate |
|
jarní |
|
jarní |
| Feminine |
|
jarní |
|
jarní |
| Neuter |
|
jarní |
|
jarní |
The
rule to remember: Only the Adjectives, both hard and soft,
qualifying Masculine Animate, and the hard Adjectives qualifying
Feminine nouns take different endings in the Accusative.
Some Czech nouns have the form of an adjective and are declined
as such. For example:
| vrchní
= waiter |
|
Hledám
pana vrchního. |
| vrátný
= janitor |
|
Hledáme
vrátného. |
| hajný
= gamekeeper |
|
Vidím
hajného. |
Many
Czech surnames (last names) are adjectival in form: Václav
Černý, Josef Škvorecký, Pavel Landovský, František Palacký.
The feminine name will take the appropriate ending - á: paní
Černá, Škvorecká, Landovská, Palacká.
All
other feminine surnames take the ending -ová and decline as
a normal hard adjective. Examples: Kundera --- Kunderová,
Novák----Nováková, Klíma-----Klímová, Havel----Havlová, Vaculík----Vaculíková,
Skácel----Skácelová, Halas-----Halasová etc.
*
We will deal with the Possessive Adjectives later.
|